CRITERES DE PUBLICATION :
Les conditions de la publication dans la revue sont
les suivantes:
- L’article doit être rédigé en langue arabe ou en Français,
il doit être exprimé en toute objectivité ;
- Il ne doit
pas être extrait d’un DEA, d’un Master ou d’une Thèse de Doctorat soutenus ou
en voie de l’être;
- La longueur
minimale exigée est de 10 pages de format A4 ;
- Les
propositions de la publication doivent être envoyées au rédacteur avec un
fichier enregistré sur CD ou clé USB et un résumé en Arabe et en
Français ;
- S’engager à
respecter la méthode scientifique ;
- Envoyer un Curriculum
Vitae du chercheur, ses travaux scientifiques, administratifs et son adresse
complète en français, avec une lettre attestant que l’article n’a pas fait
l’objet de publication, et qu’il n’a pas été rejeté par un jury de thèse,
toutes ces informations doivent parvenir au service de publications ;
- Si l’article
est une édition critique, l’auteur doit envoyer des copies du manuscrit. S’il
est une traduction, la copie du texte original doit être envoyée ;
Un article traduit en français peut être accepté, s’il est déjà publié dans
la revue à deux conditions :
1-
Le traducteur doit présenter des motifs acceptables pour la revue, et
2- Doit donner
une traduction légale.
Les articles sont soumis à l'arbitrage de deux
personnes - au moins - nommées par la rédaction ;
Les articles qui ne passent pas à l'arbitrage ne
seront pas retournés à leurs propriétaires. Les articles et les études
publiées sont le point de vue de leurs propriétaires respectifs.
Comité consultatif :
1. Pr Mohammad Tahir
Daoud,Université Bayrou, Lucknow, Nigeria
2. Pr Mahmoud Abdou, Zoubair,Bamako, Mali.
3. Pr. Al Moukhtar Ahmed Dirah, Faculté de Daawa, Tripoli, Libye.
4. Pr Abdoulhamid Abdallah Al Harrama
ISESCO, Rabat, Maroc.
5. Dr. Abdallah Idriss Maïga,
Université islamique au Niger.
6.
Dr. Djibrila Almahadi Maïga, Université Umm Al Qura, La Mecque, RAS.
7. Dr. Mohamedini Mohamed, ISESCO
Nouakchott, Mauritanie.
8.
Dr. Ahmed Savadogo, Université Al Houda Ouagadougou
B.F.
9. Dr. Abdourahamane Abdoulay Cissé, ENSUP, Bamako.
10. Dr.
Abdourahamane Maiga, Université Islamique de Say – Niger.
11. Dr Imrane
Kaba, Université Lassana Konte – Conakry- Guinée.
12. Dr. Mohamed
Lamine Halassi, ULSH –Bamako.
13.
Pr. Massire Doukoure universite yoube Nigeria
Comité
de rédaction :
Directeur de la rédaction Dr.
Mohamed MINKAILOU, Doyen de la FLSL
Rédacteur en chef
Dr. Samby Khalil MAGASSOUBA
Rédacteur
en chef Adjoint Dr. Ismaila Zangou BARAZI
Secrétaire administratif et financier Dr. Abdoulaye
M Barazi
Conception et production Mr. Aboubacar Dembélé/Dr. Abdoulfatah
Cisse
Les correspondances sont adressées au nom du Rédacteur en chef à l'adresse suivante :
Revue Al qalam DER Arabe FLSL
Téléphone : (00223) 66 79 73 25 /
76 19 68 63 / 76 46 13 54
BPE 3637 Bamako Mali
INTRODUCTION :
La
revue “Al Qalam” s’illumine de diverses expériences et de compétences. Elle
devient indépendante par elle-même et continue de travailler de façon régulière
depuis un certain moment. Ses emprunts ont eu un écho pour sa stabilité dans le
concert des revues scientifiques.
Le
continent africain depuis un demi-siècle, après le départ du colonisateur dans
la plupart de ces pays, n’a pas pu être en mesure de fournir une vision claire
permettant de créer un système stable, basé sur la lecture et l’analyse des
évènements avec ses propres références et ses idéologies constantes. Une partie
des travaux de ce numéro y est donc consacrée, et en particulier : la
sécurité et la paix au Mali à travers le point de vue de l’Islam afin de
satisfaire à un certain nombre d’appels à la recherche d’un mécanisme pour
mettre en place un projet national qui concrétisera la sécurité et la paix
selon une perspective islamique.
Ce numéro contient également des études
linguistiques à partir du patrimoine africain, représentées dans les efforts du
Sheikh Mohammad MAIGA de Sankoré en matière d’étude sur l’Ajami. Puis il aborde
un thème proche du précédent, le considérant qu’il traite aussi des manuscrits
de différentes calligraphies arabes du centre Ahmad Baba. En effet, il étudie
les différents types de calligraphies arabes à l’aide de modèles vivants,
permettant d’identifier leurs différents types.
De même, ce numéro traite des études
littéraires, allant de l’identité africaine dans les règles de la poésie
arabo-africaine afin de mettre la lumière sur les liens profonds existants
entre la langue arabe et les langues africaines, en se focalisant sur les
genres poétiques que les Africains abordaient dans la poésie ; passant par la
critique littéraire du classique et du contemporain. Il se termine sur un thème éducatif autour de
: la Promotion de l’enseignement Arabe – Islamique au Mali ; et qui tente
de répondre à cet abandon quasi-absolu des élèves, car la plupart exprime une
indifférence grandissante à l’égard de l’apprentissage, leur préoccupation se
limite à avoir un diplôme.
La sécurité et la paix au Mali selon l’Islam
Aboubacrine
Mahamadou et autres
Résumé :
Cette
recherche (sécurité et paix au Mali à travers une perspective islamique)
examine l'islam dans l'ancien et le Mali actuel, une brève étude de la sécurité
et de son rôle dans le développement du pays, les moyens menant à la sécurité
permanente, et la contribution de l'Islam à la sécurité et la paix au Mali.
L'étude vise à montrer le rôle de l'islam dans l'établissement de la sécurité
dans le monde en général et au Mali en particulier, elle vise également à
éliminer les soupçons auxquels l'islam et les musulmans sont confrontés en leur
attribuant le terrorisme alors qu'ils sont innocents. Le thème a été abordé
d'une manière analytique descriptive, et les sujets de recherche ont été
organisés d'une manière largement compatible avec sa nature, en tenant compte
de la documentation scientifique. Inférence dans le Coran et Sounna, l'histoire
du Mali, ancienne et moderne, l'étude est suivie d’un résumé, contenant d’
importants résultats.
Pour
atteindre l'objectif souhaité, le sujet a été étudié avec une préface, deux
chapitres, et une conclusion
La
préface : Traite une brève définition des frontières de la République du
Mali et l'entrée de l'islam au Mali.
Le
premier chapitre : aborde la
sécurité, sa définition et son importance dans l'Islam.
Le
second chapitre : parle de la
contribution de l'Islam à la propagation de la sécurité et de la paix dans
l'ancien et le nouveau Mali.
La
Conclusion : contient les résultats
les plus importants de l'étude.
Recommandations et
propositions
Les
chercheurs recommandent aux autorités maliennes et aux dirigeants africains de
donner l’importance aux systèmes développés par leurs anciens érudits et
scientifiques, et de leur revenir pour profiter de toutes leurs questions, qui
les enrichissent pour résoudre leurs crises et problèmes.
Ils
recommandent aux universités maliennes et à leurs professeurs de prendre soin
d'étudier les manuscrits écrits par les anciens érudits de la région sur la
sécurité et la paix afin de les publier et de les traduire en langues
nationales au profit du peuple malien.
Les
chercheurs recommandent au peuple malien de revenir à son histoire et à
l'héritage des parents pour résoudre ses crises sociales, économiques et
politiques, et de laisser les systèmes cachés de l'étranger pour résoudre ses
problèmes. Ils recommandent aux universités maliennes de prendre soin d'étudier
l'histoire du Mali islamique et son époque de civilisation d’empires, et
d'organiser leurs politiques et de les utiliser pour résoudre leurs problèmes.
Les différentes calligraphies arabes dans les
Manuscrits au centre Ahmad Baba
Dr. Drissa TRAORE
Directeur de recherche
IHERI-AB Tombouctou - Mali
Résumé
L’institut des hautes études et de recherches islamiques
Ahmed baba de Tombouctou est l’institution étatique qui a pour mission la
collecte et la conservation des manuscrits au Mali. Ces objets scientifiques et
ces patrimoines culturels témoignent de l'authenticité de la civilisation
africaine et réfutent la thèse selon laquelle les africains n'ont pas contribué
à l’histoire humaine, sous prétexte qu’ils n’ont pas d’histoire écrite.
L'analyse de la collection de manuscrits de l'institut Ahmed baba nous montre
la diversité des calligraphies avec lesquelles les manuscrits sont écrits. Nous
y trouvons la calligraphie orientale, maghrébine, saharienne, soudanienne,
souqui, et haoussa, selon les localités de provenances des manuscrits.
Mots-clés : Institut Ahmed Baba - Manuscrits – Calligraphies – Tombouctou.
L’identité africaine à travers la poésie
arabe- africaine
Dr.
Youssou Mounkaila
IRSC-
Université Abdou moumouni
Niamey-
Niger
Résumé
Les arts et la production littéraires constituent des
éléments essentiels qui sont des pierres angulaires sur lesquelles repose
l’identité culturelle de chaque peuple au cœur de sa civilisation d’une part et
d’autre part cela reflète la potentialité et la maturité intellectuelle des enfants
d’une nation.
En outre, la langue est considérée comme un moyen capital
pour la promotion et le véhicule de la production littéraire dans toutes ses
formes, d’où la nécessité d’une vigoureuse préservation de cette langue.
En Afrique, la
littérature africaine d’expression arabe en général et la poésie en particulier
sont intimement liées à la langue arabe qui est le porte-flambeau de la
promotion des valeurs islamiques depuis l’installation de l’Islam dans le
continent.
C’est pourquoi, on a essayé de répondre à un certain
nombre de questions qui constituent la
problématique de la présente étude :
1- Quelle est la réalité la de la littérature
africaine d’expression arabe en général et la poésie en particulier dans sa
diversité ?
2- Est-il vrai que la poésie africaine d’expression
arabe a eu une connotation religieuse ?
3- Quelle est la contribution des écrivains
africains arabophones en général et les poètes en particulier, dans la défense
de l’identité culturelle africaine dont les colonisateurs et certains écrivains
subjectifs ont fait table rase ?
Après, une étude explicite et analytique, on
a abouti à des résultats ci-après :
1- L’existence de la langue arabe en Afrique remonte
à une longue histoire, et l’Islam était l’un des facteurs favorisants
l’expansion de cette langue dans le continent.
2- La poésie africaine d’expression arabe est très
riche, renferme des genres littéraires divers et reflète la vie socioculturelle
et spirituelle en Afrique.
Connotée
religieusement, la poésie africaine d’expression arabe facilite la promotion
des valeurs islamiques.
3- La poésie africaine d’expression arabe a redonné
à la culture africaine ses lettres de noblesse, et a fait montrer son vrai
visage qui a été terni par les caprices des colonisateurs.
4- Le colonialisme était et demeure un des grands
facteurs destructeurs de la civilisation africaine arabo-islamique en général
et la production littéraire d’expression arabe en particulier.
5- les écrivains africains arabophones en général et
les poètes en particulier, ont joué un rôle très important dans la défense de
l’identité culturelle africaine dont les colonisateurs et certains écrivains
subjectifs ont fait table rase.
L’équation stylistique entre la poésie
et le roman Approche de l’échec théorique
Dr Koné Soualiho
Professeur associé en littérature
et critique littéraire moderne
et Doyen de la Faculté de Langue Arabe
et Sciences Humaines à l’Université Islamique au Niger.
Résumé :
L’équation stylistique à travers les siècles entre la
poésie et tout autre genre littéraire n’a pas été basée sur une réalité
scientifique précise, car elle n’a pas pris en compte les limites qui séparent
les genres littéraires sur le plan stylistique et la technique d’utilisation
des éléments linguistiques et les éléments techniques, mais elle est restée
focalisée sur les priorités stylistiques du genre poétique, en l’utilisant
comme critère général pour tous les genres littéraires, par conséquent les
Maqamats (comme Séances du HARIRI), dans le passé n’ont pas eu l’attention
qu’elles méritaient dans la critique stylistique et elles n’ont pas pu rivaliser
la poésie malgré leurs valeurs au niveau de la forme et du contenu.
Et à cause de l’échec de cette équation, la stylistique
s’est attaquée, dans le temps, à tous les genres du récit moderne y compris le
théâtre. Le roman était le genre du récit qui a été le plus, exposé aux
critiques de la stylistique qui n’a en effet, pas reconnu sa littéralité.
De tout cela nous avons tiré les conclusions
suivantes :
1- Pour la réussite de toute équation stylistique
entre les différents genres littéraires, il est important de tenir compte des
caractéristiques de chaque genre littéraire au sein du concept de la
littérature de manière générale, en se basant sur trois points
principaux :
A. Les caractéristiques stylistiques de
l’individu créatif.
B. Les caractéristiques stylistiques du genre
littéraire.
C. Les caractéristiques stylistiques du lecteur.
2- La littéralité de la poésie se réalise à travers
l’unité du style, au niveau du langage le plus inspirant, et de l’unité de
pensé et de vision. Pendant que la littéralité du roman, elle, se réalise selon
Mikhaïl BAKHTINE, à travers la stylisation des styles, le plurilinguisme, la
polyphonie, la multiplicité des idées, des visions, des dialogues de cultures
et d’idéologies.
Et c’est par tout cela
que se réalise la valeur esthétique, artistique et sociale du roman.
3- La poésie de par sa nature, répond parfaitement à
la notion stylistique à partir de trois éléments fondamentaux qui sont :
le créateur, le discours et le récepteur.
C’est ainsi qu’elle a été couronnée reine incontestée des
genres littéraires, grâce aux conditions socio politiques et linguistiques dans
lesquelles elle a évolué à travers les siècles.
4- L’absence de grilles de lecture adaptées au roman
n’avaient pas permis de faire une bonne lecture de ce genre littéraire. Ce
n’est qu’à l’apparition des méthodes linguistiques modernes, et des théories
comme la narratologie, la théorie de la critique du roman et du théâtre, que la
stylistique a trouvé de nouvelles règles de critique permettant de mesurer la
littéralité du roman.
La théorie de la réception :
les racines et les concepts
Imirane seydou
Université du Roi Saoud
Riyade- Arabie Saoudite
Le résumé :
La théorie de la réception fait partie des méthodes de la
critique moderne, qui ont vu le jour pour répondre à la crise de la critique.
Cette théorie est considérée comme la dernière étape dans l'évolution de la
critique littéraire, l'étape de l'ère du lecteur, car une réalisation
littéraire sans réception reste sans importance, sans valeur. La critique est
passée par trois étapes à travers lesquelles elle s'est lancée du créateur vers
le texte puis vers le lecteur ou le récepteur selon les termes qu’on donne à ce
dernier.
Dans la première étape, le créateur est le premier et le
dernier à être questionné sur son œuvre artistique. La critique apparait comme
une sorte de dialogue entre le critique et le créateur, car le critique lui
pose les questions suivantes: " pourquoi tu as fait ? Pourquoi tu n'as pas fait ? et comment..." à partir de là, la critique
se tourne vers le texte créé pour s'y
focaliser et l'auteur n'a plus de valeur à ajouter au texte car toute la
critique s'oriente vers le texte et cela nous emmène à la célèbre parole:
" la mort de l'auteur". Avec la théorie de la réception, tout se
concentre autour du lecteur qui complète le système du parcours historique
illustré sur le schéma tripartite de Roman jakobson: (l'expéditeur- le message-
le récepteur).
Ces éléments sont les piliers de base pour compléter
l'infrastructure artistique de la création artistique. Ce schéma représente le
plan qui dessine le parcours de la critique littéraire.
Dans cette recherche nous nous occupons de la dernière
étape qu'on nomme l'ère du lecteur, car le lecteur a acquis une valeur
supplémentaire dans la construction et la création de l'œuvre littéraire. La
beauté artistique et sa valeur se trouvent quand il y a un lecteur. Un texte
sans lecteur n’a ni de grande valeur ni de considération. De ce point, vient
l'importance de cette étude qui s'occupe de la dernière étape de la critique
littéraire. J'ai essayé d'aborder ce sujet à travers trois éléments :
Une introduction qui contient le concept de la réception
et l'acceptation du lecteur et deux parties, dont la première parle des
pionniers et des racines de la pensée de la théorie de la réception et la
deuxième contient les concepts les plus célèbres sur lesquels se base la
théorie.
L’étude se termine par les résultats obtenus.
Promouvoir l’enseignement
Arabe – Islamique au Mali
Dr. Aboubakr S Cisse
Université
des lettres et des
sciences
Humaines de Bamako- Mali
Résumé
Les premières medersas au Mali furent créées par les
colons français en 1906 à Djenné puis à Tombouctou dans le but de former les
futurs fonctionnaires africains pour le service colonial. (Louis
Brenner,1999,63)
A l'instar de ces medersas coloniales quelques
enseignants coraniques créèrent les premières medersas arabo-islamiques à
partir de (1945-1946) pour enseigner le Saint Coran et inculquer la culture
islamique aux apprenants.
Il est sans équivoque que l'enseignement formel bien
planifié est la base du développement des individus et de la société, c'est
pourquoi les pays développés mettent autant d'argent pour soutenir leur système
éducatif. Beaucoup d'étudiants ont perdu cette réalité dans les medersas du
Mali.
Ainsi la démotivation, la paresse, le désintéressement
aux cours qui ont conduit au redoublement et tantôt à l'échec scolaire ont été
constatés chez plusieurs étudiants.
Cet article qui s'est basé sur l'observation, les
rencontres, la documentation comme instrument de recherche, analyse cette
situation et tente d'apporter des solutions.