الخميس، 28 نوفمبر 2019

Revue Alqalam DER Arabe – Faculté des Lettres – Bamako - MALI Juin 2019



 



CRITERES DE PUBLICATION :
Les conditions de la publication dans la revue sont les suivantes:
-       L’article doit être rédigé en langue arabe ou en Français, il doit être exprimé en toute objectivité ;
-       Il ne doit pas être extrait d’un DEA, d’un Master ou d’une Thèse de Doctorat soutenus ou en voie de l’être;
-       La longueur minimale exigée est de 10 pages de format A4 ;
-       Les propositions de la publication doivent être envoyées au rédacteur avec un fichier enregistré sur CD ou clé USB et un résumé en Arabe et en Français ;  
-       S’engager à respecter la méthode scientifique ;
-       Envoyer un Curriculum Vitae du chercheur, ses travaux scientifiques, administratifs et son adresse complète en français, avec une lettre attestant que l’article n’a pas fait l’objet de publication, et qu’il n’a pas été rejeté par un jury de thèse, toutes ces informations doivent parvenir au service de publications ;
-       Si l’article est une édition critique, l’auteur doit envoyer des copies du manuscrit. S’il est une traduction, la copie du texte original doit être envoyée ;
Un article traduit en français peut être accepté, s’il est déjà publié dans la revue à deux conditions :
1-      Le traducteur doit présenter des motifs acceptables pour la revue, et 
2-      Doit donner une traduction légale.
Les articles sont soumis à l'arbitrage de deux personnes - au moins - nommées par la rédaction ;
Les articles qui ne passent pas à l'arbitrage ne seront pas retournés à leurs propriétaires. Les articles et les études publiées sont le point de vue de leurs propriétaires respectifs.
Comité consultatif :
1.      Pr Mohammad Tahir Daoud,Université Bayrou, Lucknow, Nigeria
2.      Pr Mahmoud Abdou,  Zoubair,Bamako, Mali.
3.      Pr. Al Moukhtar Ahmed  Dirah, Faculté de Daawa, Tripoli, Libye.
4.      Pr Abdoulhamid Abdallah Al Harrama ISESCO, Rabat, Maroc.
5.      Dr. Abdallah Idriss Maïga, Université islamique au Niger.
6.      Dr. Djibrila Almahadi Maïga, Université Umm Al Qura, La Mecque, RAS.
7.      Dr. Mohamedini Mohamed, ISESCO Nouakchott, Mauritanie.
8.      Dr. Ahmed Savadogo, Université Al Houda Ouagadougou B.F.
9.      Dr. Abdourahamane Abdoulay Cissé, ENSUP, Bamako.
10.  Dr. Abdourahamane Maiga, Université Islamique de Say – Niger.
11.  Dr Imrane Kaba, Université Lassana Konte – Conakry- Guinée.
12.  Dr. Mohamed Lamine Halassi, ULSH –Bamako.
13.  Pr. Massire Doukoure universite yoube Nigeria

 Comité de rédaction :
Directeur de la rédaction Dr. Mohamed MINKAILOU, Doyen de la FLSL
Rédacteur en chef Dr. Samby Khalil MAGASSOUBA
Rédacteur en chef Adjoint Dr. Ismaila Zangou BARAZI
Secrétaire administratif et financier Dr. Abdoulaye M Barazi
Conception et production Mr. Aboubacar Dembélé/Dr. Abdoulfatah Cisse

Les correspondances sont adressées au nom du Rédacteur en chef à l'adresse suivante :

Revue Al qalam DER Arabe FLSL
Téléphone : (00223) 66 79 73 25 / 76 19 68 63 / 76 46 13 54
BPE 3637 Bamako Mali


INTRODUCTION :
La revue “Al Qalam” s’illumine de diverses expériences et de compétences. Elle devient indépendante par elle-même et continue de travailler de façon régulière depuis un certain moment. Ses emprunts ont eu un écho pour sa stabilité dans le concert des revues scientifiques.
Le continent africain depuis un demi-siècle, après le départ du colonisateur dans la plupart de ces pays, n’a pas pu être en mesure de fournir une vision claire permettant de créer un système stable, basé sur la lecture et l’analyse des évènements avec ses propres références et ses idéologies constantes. Une partie des travaux de ce numéro y est donc consacrée, et en particulier : la sécurité et la paix au Mali à travers le point de vue de l’Islam afin de satisfaire à un certain nombre d’appels à la recherche d’un mécanisme pour mettre en place un projet national qui concrétisera la sécurité et la paix selon une perspective islamique.
   Ce numéro contient également des études linguistiques à partir du patrimoine africain, représentées dans les efforts du Sheikh Mohammad MAIGA de Sankoré en matière d’étude sur l’Ajami. Puis il aborde un thème proche du précédent, le considérant qu’il traite aussi des manuscrits de différentes calligraphies arabes du centre Ahmad Baba. En effet, il étudie les différents types de calligraphies arabes à l’aide de modèles vivants, permettant d’identifier leurs différents types.
    De même, ce numéro traite des études littéraires, allant de l’identité africaine dans les règles de la poésie arabo-africaine afin de mettre la lumière sur les liens profonds existants entre la langue arabe et les langues africaines, en se focalisant sur les genres poétiques que les Africains abordaient dans la poésie ; passant par la critique littéraire du classique et du contemporain.  Il se termine sur un thème éducatif autour de : la Promotion de l’enseignement Arabe – Islamique au Mali ; et qui tente de répondre à cet abandon quasi-absolu des élèves, car la plupart exprime une indifférence grandissante à l’égard de l’apprentissage, leur préoccupation se limite à avoir un diplôme.


La sécurité et la paix au Mali selon l’Islam
 Aboubacrine Mahamadou et autres
Résumé :
Cette recherche (sécurité et paix au Mali à travers une perspective islamique) examine l'islam dans l'ancien et le Mali actuel, une brève étude de la sécurité et de son rôle dans le développement du pays, les moyens menant à la sécurité permanente, et la contribution de l'Islam à la sécurité et la paix au Mali. L'étude vise à montrer le rôle de l'islam dans l'établissement de la sécurité dans le monde en général et au Mali en particulier, elle vise également à éliminer les soupçons auxquels l'islam et les musulmans sont confrontés en leur attribuant le terrorisme alors qu'ils sont innocents. Le thème a été abordé d'une manière analytique descriptive, et les sujets de recherche ont été organisés d'une manière largement compatible avec sa nature, en tenant compte de la documentation scientifique. Inférence dans le Coran et Sounna, l'histoire du Mali, ancienne et moderne, l'étude est suivie d’un résumé, contenant d’ importants résultats.
Pour atteindre l'objectif souhaité, le sujet a été étudié avec une préface, deux chapitres, et une conclusion
La préface : Traite une brève définition des frontières de la République du Mali et l'entrée de l'islam au Mali.
Le premier chapitre :  aborde la sécurité, sa définition et son importance dans l'Islam.
Le second chapitre :  parle de la contribution de l'Islam à la propagation de la sécurité et de la paix dans l'ancien et le nouveau Mali.
La Conclusion : contient les  résultats les plus importants de l'étude.
Recommandations et propositions
Les chercheurs recommandent aux autorités maliennes et aux dirigeants africains de donner l’importance aux systèmes développés par leurs anciens érudits et scientifiques, et de leur revenir pour profiter de toutes leurs questions, qui les enrichissent pour résoudre leurs crises et problèmes.
Ils recommandent aux universités maliennes et à leurs professeurs de prendre soin d'étudier les manuscrits écrits par les anciens érudits de la région sur la sécurité et la paix afin de les publier et de les traduire en langues nationales au profit du peuple malien.
Les chercheurs recommandent au peuple malien de revenir à son histoire et à l'héritage des parents pour résoudre ses crises sociales, économiques et politiques, et de laisser les systèmes cachés de l'étranger pour résoudre ses problèmes. Ils recommandent aux universités maliennes de prendre soin d'étudier l'histoire du Mali islamique et son époque de civilisation d’empires, et d'organiser leurs politiques et de les utiliser pour résoudre leurs problèmes.


Les différentes calligraphies arabes dans les
Manuscrits au centre Ahmad Baba
Dr. Drissa TRAORE
Directeur de recherche
IHERI-AB Tombouctou - Mali
Résumé                                                                                            
L’institut des hautes études et de recherches islamiques Ahmed baba de Tombouctou est l’institution étatique qui a pour mission la collecte et la conservation des manuscrits au Mali. Ces objets scientifiques et ces patrimoines culturels témoignent de l'authenticité de la civilisation africaine et réfutent la thèse selon laquelle les africains n'ont pas contribué à l’histoire humaine, sous prétexte qu’ils n’ont pas d’histoire écrite. L'analyse de la collection de manuscrits de l'institut Ahmed baba nous montre la diversité des calligraphies avec lesquelles les manuscrits sont écrits. Nous y trouvons la calligraphie orientale, maghrébine, saharienne, soudanienne, souqui, et haoussa, selon les localités de provenances des manuscrits.
Mots-clés : Institut Ahmed Baba - Manuscrits – Calligraphies – Tombouctou.


L’identité africaine à travers la poésie arabe- africaine
Dr. Youssou Mounkaila
IRSC- Université Abdou moumouni
Niamey- Niger
Résumé
Les arts et la production littéraires constituent des éléments essentiels qui sont des pierres angulaires sur lesquelles repose l’identité culturelle de chaque peuple au cœur de sa civilisation d’une part et d’autre part cela reflète la potentialité et la maturité intellectuelle des enfants d’une nation.
En outre, la langue est considérée comme un moyen capital pour la promotion et le véhicule de la production littéraire dans toutes ses formes, d’où la nécessité d’une vigoureuse préservation de cette langue.
     En Afrique, la littérature africaine d’expression arabe en général et la poésie en particulier sont intimement liées à la langue arabe qui est le porte-flambeau de la promotion des valeurs islamiques depuis l’installation de l’Islam dans le continent.
C’est pourquoi, on a essayé de répondre à un certain nombre de questions qui constituent la problématique de la présente étude :
1-      Quelle est la réalité la de la littérature africaine d’expression arabe en général et la poésie en particulier dans sa diversité ?
2-      Est-il vrai que la poésie africaine d’expression arabe a eu une connotation religieuse ?
3-      Quelle est la contribution des écrivains africains arabophones en général et les poètes en particulier, dans la défense de l’identité culturelle africaine dont les colonisateurs et certains écrivains subjectifs ont fait table rase ?
Après, une étude explicite et analytique, on a abouti à des résultats ci-après :
1-      L’existence de la langue arabe en Afrique remonte à une longue histoire, et l’Islam était l’un des facteurs favorisants l’expansion de cette langue dans le continent. 
2-      La poésie africaine d’expression arabe est très riche, renferme des genres littéraires divers et reflète la vie socioculturelle et spirituelle en Afrique.
Connotée religieusement, la poésie africaine d’expression arabe facilite la promotion des valeurs islamiques.
3-      La poésie africaine d’expression arabe a redonné à la culture africaine ses lettres de noblesse, et a fait montrer son vrai visage qui a été terni par les caprices des colonisateurs.
4-      Le colonialisme était et demeure un des grands facteurs destructeurs de la civilisation africaine arabo-islamique en général et la production littéraire d’expression arabe en particulier.
5-      les écrivains africains arabophones en général et les poètes en particulier, ont joué un rôle très important dans la défense de l’identité culturelle africaine dont les colonisateurs et certains écrivains subjectifs ont fait table rase. 

L’équation stylistique entre la poésie
et le roman Approche de l’échec théorique
Dr Koné Soualiho
Professeur associé en littérature
et critique littéraire moderne
et Doyen de la Faculté de Langue Arabe
et Sciences Humaines à l’Université Islamique au Niger.
Résumé :
L’équation stylistique à travers les siècles entre la poésie et tout autre genre littéraire n’a pas été basée sur une réalité scientifique précise, car elle n’a pas pris en compte les limites qui séparent les genres littéraires sur le plan stylistique et la technique d’utilisation des éléments linguistiques et les éléments techniques, mais elle est restée focalisée sur les priorités stylistiques du genre poétique, en l’utilisant comme critère général pour tous les genres littéraires, par conséquent les Maqamats (comme Séances du HARIRI), dans le passé n’ont pas eu l’attention qu’elles méritaient dans la critique stylistique et elles n’ont pas pu rivaliser la poésie malgré leurs valeurs au niveau de la forme et du contenu.
Et à cause de l’échec de cette équation, la stylistique s’est attaquée, dans le temps, à tous les genres du récit moderne y compris le théâtre. Le roman était le genre du récit qui a été le plus, exposé aux critiques de la stylistique qui n’a en effet, pas reconnu sa littéralité.
De tout cela nous avons tiré les conclusions suivantes :
1-      Pour la réussite de toute équation stylistique entre les différents genres littéraires, il est important de tenir compte des caractéristiques de chaque genre littéraire au sein du concept de la littérature de manière générale, en se basant sur trois points principaux :
A.      Les caractéristiques stylistiques de l’individu créatif.
B.      Les caractéristiques stylistiques du genre littéraire.
C.      Les caractéristiques stylistiques du lecteur.
2-      La littéralité de la poésie se réalise à travers l’unité du style, au niveau du langage le plus inspirant, et de l’unité de pensé et de vision. Pendant que la littéralité du roman, elle, se réalise selon Mikhaïl BAKHTINE, à travers la stylisation des styles, le plurilinguisme, la polyphonie, la multiplicité des idées, des visions, des dialogues de cultures et d’idéologies.
Et c’est par tout cela que se réalise la valeur esthétique, artistique et sociale du roman.
3-      La poésie de par sa nature, répond parfaitement à la notion stylistique à partir de trois éléments fondamentaux qui sont : le créateur, le discours et le récepteur.
C’est ainsi qu’elle a été couronnée reine incontestée des genres littéraires, grâce aux conditions socio politiques et linguistiques dans lesquelles elle a évolué à travers les siècles.
4-      L’absence de grilles de lecture adaptées au roman n’avaient pas permis de faire une bonne lecture de ce genre littéraire. Ce n’est qu’à l’apparition des méthodes linguistiques modernes, et des théories comme la narratologie, la théorie de la critique du roman et du théâtre, que la stylistique a trouvé de nouvelles règles de critique permettant de mesurer la littéralité du roman.


La théorie de la réception :
les racines et les concepts
Imirane seydou
Université du Roi Saoud
Riyade- Arabie Saoudite
Le résumé :
La théorie de la réception fait partie des méthodes de la critique moderne, qui ont vu le jour pour répondre à la crise de la critique. Cette théorie est considérée comme la dernière étape dans l'évolution de la critique littéraire, l'étape de l'ère du lecteur, car une réalisation littéraire sans réception reste sans importance, sans valeur. La critique est passée par trois étapes à travers lesquelles elle s'est lancée du créateur vers le texte puis vers le lecteur ou le récepteur selon les termes qu’on donne à ce dernier.
Dans la première étape, le créateur est le premier et le dernier à être questionné sur son œuvre artistique. La critique apparait comme une sorte de dialogue entre le critique et le créateur, car le critique lui pose les questions suivantes: " pourquoi tu as fait  ? Pourquoi tu n'as pas fait ?  et comment..." à partir de là, la critique se tourne vers le texte créé pour s'y  focaliser et l'auteur n'a plus de valeur à ajouter au texte car toute la critique s'oriente vers le texte et cela nous emmène à la célèbre parole: " la mort de l'auteur". Avec la théorie de la réception, tout se concentre autour du lecteur qui complète le système du parcours historique illustré sur le schéma tripartite de Roman jakobson: (l'expéditeur- le message- le récepteur).
Ces éléments sont les piliers de base pour compléter l'infrastructure artistique de la création artistique. Ce schéma représente le plan qui dessine le parcours de la critique littéraire.
Dans cette recherche nous nous occupons de la dernière étape qu'on nomme l'ère du lecteur, car le lecteur a acquis une valeur supplémentaire dans la construction et la création de l'œuvre littéraire. La beauté artistique et sa valeur se trouvent quand il y a un lecteur. Un texte sans lecteur n’a ni de grande valeur ni de considération. De ce point, vient l'importance de cette étude qui s'occupe de la dernière étape de la critique littéraire. J'ai essayé d'aborder ce sujet à travers trois éléments :
Une introduction qui contient le concept de la réception et l'acceptation du lecteur et deux parties, dont la première parle des pionniers et des racines de la pensée de la théorie de la réception et la deuxième contient les concepts les plus célèbres sur lesquels se base la théorie.
L’étude se termine par les résultats obtenus.


Promouvoir l’enseignement
 Arabe – Islamique au Mali
Dr. Aboubakr S Cisse
Université des lettres et des
sciences Humaines de Bamako- Mali
Résumé
Les premières medersas au Mali furent créées par les colons français en 1906 à Djenné puis à Tombouctou dans le but de former les futurs fonctionnaires africains pour le service colonial. (Louis Brenner,1999,63)
A l'instar de ces medersas coloniales quelques enseignants coraniques créèrent les premières medersas arabo-islamiques à partir de (1945-1946) pour enseigner le Saint Coran et inculquer la culture islamique aux apprenants.
Il est sans équivoque que l'enseignement formel bien planifié est la base du développement des individus et de la société, c'est pourquoi les pays développés mettent autant d'argent pour soutenir leur système éducatif. Beaucoup d'étudiants ont perdu cette réalité dans les medersas du Mali.
Ainsi la démotivation, la paresse, le désintéressement aux cours qui ont conduit au redoublement et tantôt à l'échec scolaire ont été constatés chez plusieurs étudiants.
Cet article qui s'est basé sur l'observation, les rencontres, la documentation comme instrument de recherche, analyse cette situation et tente d'apporter des solutions.













مجلة القلم العدد الثالث قسم اللغة العربية كلية الآداب جامعة بماكو مالي




مجلة القلم

بسم الله الرحمن الرحيم





القلم، مجلّة علميّة سنوية دوليّة، متخصِّصة، تصدر باللغة العربية، تُعنى بالبحوث العلميّة والدراسات المتخصِّصة في الآداب، واللغات، والفنون، والعلوم الإنسانيّة، في السودان الغربي وغيره.


 شروط النشر
·       أن يكون البحث باللغة العربية أو الفرنسية متَّسِما بالجدَّة والموضوعيّة.
·       ألاّ يكون منشورا أو مقدَّما للنشر في مجلّة أخرى.
·       ألاّ يكون مستَلاًّ من رسالة علميّة (ماستير أو دكتوراه).
·       لا تقلّ الصفحات عن 10 صفحات
·       أن يكون مطبوعا على ورق (A4) وتُرسل نسخة منه مع قرص، وملخَّص بالعربية والفرنسيّة.
·       الالتزام بالمنهج العلميّ في التذييل والتخريج (تكون الحواشي متسلسلة في كلّ صفحة).
·       إرسال سيرة ذاتيّة للباحث وأعماله العلميّة والوظيفيّة، وعنوانه كاملا بالحروف اللاتينيّة، مع خطاب يقرّ فيه بأنّ البحث لم يُنشر، ولم يُقدَّم للنشر في مجلّة أخرى، وليس مستلاًّ من رسالة علميّة.
إذا كان البحث تحقيقا فلا بدّ من إرسال صور من نُسَخ المخطوط. وإذا كان ترجمة فلا بدّ من إرسال الأصل المترجَم عنه وأحقيّة ترجمته.
يمكن قبول بحث مترجم بالفرنسية من البحوث التي سبق نشرها في المجلة بشرطين: أن يتقدَّم المترجم بمسوِّغات مقبولة لدى المجلّة، وأن تجتاز الترجمة التحكيم.
تخضع البحوث للتحكيم من قِبَل شخصين -على الأقلّ-ترشحهما إدارة التحرير.
لا تُعاد البحوث التي لم تَجتَزْ التحكيم إلى أصحابها.
البحوث والدراسات المنشورة تعبِّر - فقط - عن آراء أصحابها.
اللجنة الاستشارية:
ñ         أ.د. محمد طاهر داود، جامعة بايرو، كنو، نيجيريا.
ñ         أ.د. محمود عبده زبير، بماكو، مالي.
ñ         أ.د. المختار أحمد ديرة كلية الدعوة الإسلامية العالمية، طرابلس، ليبيا.
ñ         أ.د. عبد الحميد عبد الله الهرّامة إسيسكو، الرباط، المغرب.
ñ         أ.د. عبد الله إدريس ميغا، جامعة الدارـ نيامي النيجر.
ñ         د. أحمد سفادوغو، جامعة الهدى، وغادوغو، بوركينا فاسو.
ñ         د. جبريل المهدي ميغا، جامعة أمّ القرى، مكة المكرمة، م.ع.س.
ñ         د. عبد الرحمن عبد الله سيسي، معهد أحمد بابا للدراسات العليا والبحوث الإسلامية تمبكتو.
ñ         د. محمدين محمد، نواكشوط، موريتانيا.
ñ         د. عبد الرحمن ميغا، جامعة الاسلامية النيجر.
ñ         د. عمران كبا، جامعة لاسن كونتي غينيا كوناكري.
ñ         د. محمد الأمين هلاسي كلية الآداب واللغات بجامعة الآداب والعلوم الإنسانية، بماكو.
ñ         أ. د. ماسيري دوكوري، جامعة ولاية يوبي نيجريا.
إدارة التحرير:
ñ         مدير التحرير: د. محمد منكيلو، عميد الكليّة.
ñ         رئيس التحرير: د. سامبي خليل مغاسوبا
ñ         نائب رئيس التحرير: د. إسماعيل زنغو برزي.
ñ         الأمين الإداري والماليّ: د. عبد الله موسى برزي.
التصميم والإخراج
ñ         د. عبد الفتاح سيسي
ñ         أ. أبو بكر دامبيلي
تتمّ المراسلات باسم رئيس التحرير على العنوان الآتي:
La Revue Alqalam, DER Arabe, FLSL
B P:  E3637 BAMAKO MALI
للاتصال:
Cel: (00223 (76 19 68 63 /  76 46 13 54 / 66 73 20 24


محتويات هذا العدد:
د. عمران سعيد ميغا (المملكة العربية السعودية)
 تقديم
شرقت مجلة القلم بكفاءات وخبرات متنوعة؛ فأضحت مستقلة بذاتها تعمل بانتظام منذ فترة، وكانت لهذه البصمات المتميزة صدى في استوائها على سوقها.
إن القارة الأفريقية على مدار نصف قرن من زمان ــ خرج المستعمر من أغلب دوله ـــ لم تتمكن من تقديم رؤية واضحة تساعد على خلق نظام ثابت مؤسس على القراءة والنظر في مجريات الأحداث بمرجعياته الخاصة وثوابته الفكرية؛ يأتي جزء من بحوث العدد وخاصة: الأمن والسلام في مالي من خلال منظور إسلامي،  ليلبي عن بعض تلك النداء في البحث عن آلية لبناء مشروع وطني يحقق الأمن والسلام من منظور إسلامي.
كما حوى هذا العدد دراسات لغوية، انطلاقا من التراث الأفريقي العتيق، متمثلة في جهود الشيخ محمد ميغا سَنْكُوري في دراسات  المخطوطات العجمية، فعرج بعد ذلك إلى موضوع قريب من السابق ــ باعتباره يتناول المخطوطات أيضا ــ في الخطوط في مخطوطات مالي؛ إذ تعرض لأنواع الخطوط في معهد أحمد بابا مع نماذج حية تساعد في التعرف على مختلف أنواعها.
وكما عالج العدد دراسات أدبية ابتداء من الهوية الأفريقية في ميزان الشعر العربي الأفريقي؛ ليسلط الضوء على تلك العلاقة العميقة بين اللغة العربية واللغات الأفريقية، مركزا على تلك الأغراض الشعرية التي تناولتها الأفارقة في أشعارهم، مرورا بموضوعات أخرى في النقد الحديث والعاصر، واختتم بموضوع تربوي حول: تحفيز التعليم العربي الإسلامي في مالي؛ الذي يجيب عن تلك الانصراف شبه مطلق للطلاب عن التعليم؛ إذ إن معظمهم يُقْبِلون على العملية التعليمية بفتور متزايد، وينحصر همُّ أكثرهم في الحصول على الشهادات.
التحرير

 


الأمن والسلام في مالي
من خلال منظور إسلامي من1991 إلى 2019
                            ـ الدكتور أبو بكر محمد
                            ـ الدكتور عبد الفتاح سيسي
قسم اللغة العربية، كلية الآداب واللغات وعلوم الألسنية
بماكو – مالي
 
مدخل
هذا البحث (الأمن والسلام في مالي من منظور الإسلام) يدرس الإسلام في مالي قديما وحديثا دراسة موجزة تتعرض للأمن ودوره في تنمية البلاد وتطوره، واهتمام الإسلام به والوسائل المؤدية إلى الأمن الدائم، ومساهمة الإسلام في استتباب الأمن والسلام في مالي. وتهدف الدراسة إلى إظهار دور الإسلام في استتباب الأمن في العالم بصفة عامة وفي مالي بصفة خاصة، كما تهدف إلى دفع الشبهات التي توجهها أعداء الإسلام والمسلمين بإسناد الإرهاب إليه وهو عنه بريء، وقد تمت معالجة الموضوع بالطريقة الوصفية التحليلية، ونظمت موضوعات البحث بطريقة تتفق إلى حد كبير مع طبيعته مع مراعاة التوثيق العلمي. الاستدلال بالكتاب والسنة وتاريخ مالي القديم والحديث، وتعقب الدراسة خاتمة تتضمن أهم نتائج الدراسة.
ولتحقيق الهدف المنشود من الموضوع تمت دراسته محتوية على تمهيد، ومحورين، وخاتمة على النحو التالي:
-       التمهيد: يتناول تعريفا موجزا عن جمهورية مالي حدودها، ودخول الإسلام فيها.
-       المحور الأول: يتحدث عن الأمن تعريفه وأهميته في الإسلام.
-       المحور الثاني: تعرض فيه مساهمة الإسلام في نشر الأمن والسلام واستتبابهما في مالي قديما وحديثا.
-       الخاتمة: يعرض فيها أهم نتائج الدراسة والتوصيات
الخاتمة                   
بعد هذه الجولة اليسيرة وصل الباحثان إلى النتائج التالية:
أن الإسلام دخل مالي عن طريق سلمي، واعتنقه شعبها طوعا لا كرها رضا بشريعته.
أن الإسلام دين الأمن والسلام، اهتم بالأمن ووضع لاستتبابه وسائل تحققـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــه.
أن سلاطين إمبراطوريات مالي طبقوا الشريعة الإسلامية من (400ه - 1100ه) (1000 - 1591م) وكانت نتائجها قيمة حظيت رضا الشعب وقبوله، وتطورت به بلاد هم شهد بذلك المؤرخون كلهم واعترفوا به في كتاباتهم عن تاريخ مالي عهد الإمبراطوريات (غانا - مل- سغي). وكان ذلك السبب الرئيس في تقدم الدولة وتطورها وتنميتها ومنعتها وطول عمرها وشهرتها في تلك الفترة الطويلة الممتدة من القرن الرابع الهجري إلى القرن الحادي عشر منه من تاريخ اعتناق ملك سغي زاكشي الإسلام ونهجه منهجه إلى تاريخ سقوط إمبراطورية سغي (400ه- 1100ه / 1000 - 1591م).
أن وجهة نظر ملوك إمبراطوريات مالي من حيث السياسة تختلف عن وجهة نظر  رؤساء جمهورياتها، فملوك الإمبراطوريات-كزاكشي وكنك موسى، وسني علي بير، وأمير المؤمنين أسكيا محمد كانوا يعتمدون في تنظيم وتسيير إمبراطورياتهم في جميع شؤونها الثقافية والاقتصادية والاجتماعية الشريعة الإسلامية، شهد لذلك كتابات مؤرخي المنطقة كعبد الرحمن السعدي، وأحمد بابا التمبكتي،  ومحمود كعت، وأمير صكتو عثمان بن فودي، وأخيه محمد بلو، وكتابات مؤرخين آخرين من غير المنطقة كابن  بطوطة وأبي العباس أحمد بن خالد بن محمد الناصري، وعبد القادر زبادية، وأحمد شلبي، وإبراهيم علي طرخان.
بينما كان ولا يزال رؤساء جمهوريات مالي وغيرها من الدول المنطقة يعتمدون في تنظيم جمهورياتهم على النظام الأروربي المستورد، ويشهد لهذا دستور مَالي الحالي وما قبلها من دساتيرها بعد الاستقلال.
 أن أيّ مجتمع كائنا ما كان يحاول أن يحل أزمات بلده ومشاكله الثقافية والسياسية والاقتصادية معتمدا على غير النظم التي وضعها مفكروه وعلماؤه القدماء فإنه سيبوء بالفشل فيما يصبو إليه بلا ريب، وهذا أمر لا يتناطح فيه عنزان. وذلك لأن علماء ومفكري كل دولة على وجه الأرض أعلم بالنظم التي تناسب تسيير بلادهم وتنميتها وتقدمها ومصالح شعبهم، ومن المعلوم بداهة إن اختلاف المواقع الجغرافية واختلاف الثقافات تقتضي ولو بشكل قليل اختلاف النظم السياسية، فالنظام السياسي الناجح في منطقة جغرافية معينة في مجتمع ثقافي معين غير ناجح في منطقة جغرافية معينة أخرى تختلف عن الأولى من حيث الجغرافية وثقافة الشعب.
التوصيات والمقترحات
يوصي الباحثان السلطات المالية والقادة الأفارقة بالاعتناء بالنظم التي وضعها مفكروهم وعلماؤهم القدماء والعودة إليها للاستفادة منها في قضاياهم كلها. فإنها تغنيهم في حل أزماتهم ومشاكلهم كلها عن النظم المستورة، ولا مانع من الاستفادة من خبرات النظم الأخرى المجرب نجاحها.
 كما يوصيان الحكام باستقبال الرعية بصدر رحب كلما اقتضى ذلك والمحاورة معهم والنظر في شكاويهم والتبين من صدقها وكذبها، وألاّ يحتجوا عنهم وتوكيل أمرهم إلى من قد يظلمهم من العمال.
ويوصيان الجامعات المالية وأساتذتها بالمخطوطات التي كتبها علماء المنطقة القدماء عن الأمن والسلام تحقيقا ونشرا وترجمة إلى اللغات الوطنية فالفرنسة والإنجليزية ليستفيد شعب مالي منها فإنها غنية بالموضوعات المتنوعة المفيدة في كل المجالات الثقافية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية وأن يجعلوها في المناهج الدراسية لتعم الفائدة.
بهذا نكون قد شارفنا على نهاية الموضوع. وما شهدنا إلا بما علمنا وما كنا للغيب حافظين، وآخر دعوانا أن الحمد لله رب العلمين.



ألفا محمد ميغا سَنكُرى
وجهوده في المخطوطات العجمية بتنبكت
العقدية، اللغوية، الأدبية
د. إسماعيل زنغو برزي     د. عبد الله موسى برزي
د. شيخ ألاي يكو                  أ. سيد الإمام ميغا
 
مدخل
      نضع بين يدي القارئ جهود الشيخ العلامة ألفا محمد ميغا سنكوري في المخطوطات العجمية: العقدية، اللغوية، الأدبية؛ لنعبر عن تلك الذخيرة العلمية الواسعة، التي تركها لنا من تراث أفريقي مكتوب؛ سواء تعلقت المسألة باللغة العربية أو لغة سنغي، والسؤال المطروح هل تستجيب هذه الكتابات لرؤية علمية؟ ما مدى مصداقيتها، وما تاريخ بدايتها؟
      قسمنا هذا البحث إلى إطارين أساسيين، الأول: الإطار النظري: وفيه تناولنا ترجمة الشيخ، البيئة العلمية، مؤلفاته. وفي المحور الثاني الإطار التطبيقي: تناولنا فيه للمخطوط المختار، مرورا بإعادة كتابته ودارسته واختتاما بتحليله عقديا ولغويا  وأدبيا.
المفاتيح: محمد ميغا سنكوري، جهود، مخطوطات.
الخلاصة
الشيخ ألفا محمد ميغا سنكوري من رواد المدرسة العجمية في لغة سنغي "لهجة تنبكت" ألّف عدة قصائد في الأدعية، ومدح الرسول عليه الصلاة والسلام، والرثاء، ومنظومات في التوحيد والفقه. وخلال هذا البحث وجدنا مجموعة من القصائد للشيخ في مكتبة معهد أحمد بابا للدراسات العليا والبحوث الإسلامية. فركزنا  على نموذج المخطوط رقم 4571 بمكتبة معهد أحمد بابا – تمبكتو
هذا النظم بلغة سنغي يدور حول كلمة التوحيد "لا إله إلا الله"؛ وهي أصل من أصول العقيدة الإسلامية؛ إذ يركز عليها كل ما يأتي فيما بعد من عقائد، وأحكام، وشرائع. فلجأ فيه الشاعر إلى أسلوبي الشعر الوجداني والتعليمي لصناعة منظومته. مستعملا جملا اسمية: في التوكيد، والثبوت، والاستقرار. وأخرى فعلية: في الإنشاء الطلبي عند التضرع والدعاء؛ كما استخدم المحسنات البديعية للتأثير على المستمعين والقارئين، منها: التصريع، الجناس، المقابلة.

الخطوط في مخطوطات مالي: معهد أحمد بابا نموذجا
د. دريس تراوري، مدير البحث العلمي
معهد أحمد بابا للدراسات العليا والبحوث الإسلامية
 
 
 ملخص البحث
يعتبر معهد أحمد بابا للدراسات العليا والبحوث الإسلامية المعهد الرسمي الذي يعنى بجمع المخطوطات وصيانتها في مالي، ذلك المخزون العلمي، والتراث الثقافي الذي يشهد على عراقة الحضارة الإفريقية، ويفند الذي ينفون مساهمة الأفارقة في التاريخ الإنساني بدعوى أنهم لا يملكون تاريخا مكتوبا. إن تحليل هذا الرصيد المخزون من المخطوطات، يبين لنا تنوع الخطوط التي كتبت بها المخطوطات إلى خط شرقي، وخط مغربي، وخط صحراوي، وخط سوداني، وخط سوقي، وخط هوسي؛ وذلك لتنوع الجهات التي ساهمت في تأليفها وفي نسخها.
الكلمات المفتاحية: معهد أحمد بابا ـ المخطوطات ـ الخطوط ـ تمبكتو
الخاتمة:
أخذ العرب الخط الحجازي من الأنباط، وطوروه إلى الخط الكوفي الذي انتقل مع الفتح الإسلامي إلى بلاد المغرب، فنشأ منه بالقيروان الخط القيرواني، وبالأندلس الخط الأندلسي، وبالمغرب الأقصى الخط المغربي. وانحدر الخط من المغرب الإسلامي إلى أفريقيا، فاتخذ أشكالا مختلفة بتعا للمناطق التي ساهمت في تطويره. ويؤيد ذلك تنوع المخطوط التي كتبت بها المخطوطات الموجودة في معهد أحمد بابا للدراسات العليا والبحوث الإسلامية، ففيها الخط الشرقي، والخط المغربي، والخط الصحراوي، والخط السوقي، والخط السوداني، والخط البرناوي.



الهوية الإفريقية في ميزان الشعر العربي الإفريقي
د. يوسو منكيلا
باحث بمعهد الأبحاث في العلوم الإنسانية التابع لجامعة عبدو مؤمن، وأستاذ الأدب المشارك بالجامعة الإسلامية في النيجر
 
 




مدخل:
  تمثل الفنون والآداب عناصر رئيسة من مجموع مكونات الهوية الذاتية لأية أمة متحضّرة، فهي نتاج عقول أبنائها وثمرة قرائحهم، وهي إلى ذلك أبرز مظاهر تأثيرها الحضاري والفكري في الحضارات الأخرى، ومقياس وعائها الإنساني، وتجاربها الذاتية، وهي المكون الأقوى والأهم لشخصيتها الثقافية ولكيانها الحضاري.
 ولا شك أن اللغة هي لسان الإبداع الفني والأدبي غالبا، وبذلك كانت العناية بها محافظة على أهم وسائل التواصل الإنساني، ورعاية للوعاء الثقافي الذي تمثله الحضارة في جانبها الفكري.
إن حياة الأدب العربي الإفريقي عامة والشعر العربي الإفريقي خاصة مرتبطة باللغة العربية وثقافتها في إفريقيا. إذ لا يمكن تصور التفرقة بين تاريخ الإسلام واللغة العربية في هذه المنطقة[1].
إذا فما هي طبيعة هذا الشعر العربي الإفريقي الذي يعتبر واحة مترامية الأطراف، وهو كشجرة متشعبة الفروع عميقة الجذور خصبة زاخرة بالعطاء يدب النماء في عروقها بغير حدود؟
وكيف أبرز الشعر العربي الإفريقي الهوية الإفريقية الأصيلة ذات صبغة إسلامية؟
الخاتمة:
لقد كان من الطبيعي بعد دخول الإسلام وانتشاره في شرق وشمال أفريقيا أن يدخل البلدان الواقعة في وسط القارة وغربها وجنوبها، وبخاصة وأنه رسالة عالمية لا تقف في سبيلها الحواجز المائية أو الرملية أو الجبلية أو البشرية، ولا شك في أن دخول الإسلام إلى الشمال الإفريقي، ثم توغله إلى الصحراء والساحل والسودان الغربي قد نتجت عنه وحدة روحية وثقافية إسلامية بين هذه المناطق، كما نتجت عن ذلك روابط بشرية من الصداقة والأخوة والتزاوج والاندماج العرقي في كثير من الحالات مما خلق شعورا عميقا بالتضامن ووحدة المصير بين شعوب يوحدها الإسلام وثقافته.
لقد اكتشفنا من خلال هذه الدراسة التأثير الإسلامي الواضح في الشعر العربي الإفريقي، إذ لا نعثر على قصيدة واحدة بل بيت واحد يخالف معناه ما يدعو إليه الإسلام من قيم أخلاقية سامية، حتى فيما نظم من الغزليات.
فمن خلا البحث توصلنا إلى ما يأتي:
1.     أن اللغة العربية في إفريقيا عميقة الجذور، حيث عرفتها البيئة منذ عصورها الوثنية، وذلك لفعل الهجرات العربية المبكرة إليها.
2.     أن الشعر العربي الأفريقي لم يكن نتيجة طفرة أو مظهر عابر، وإنما جاء نتيجة صدى لمعطيات تمخضت عن مؤثرات نابعة من صميم البيئة الأفريقية التي اصطبغت بالثقافة العربية الإسلامية.
3.     عالج الشعر العربي الأفريقي موضوع تشويه سمعة القارة الأفريقية من قبل القوى الاستعمارية الغربية لفائدة الدول الغربية.
4.     إن الاحتلال الغربي يعد من أكبر المعوقات التي عرقلت مسيرة الحضارة الإسلامية والثقافة العربية من خلال ما مارسه من شتى أنواع الدمار في أفريقيا، ومن أظلم ممن سلب شعبا من ثوابته وثقافته المصيرية؟
5.     إن ما اتخذه الشعراء الأفارقة من أسلوب الدفاع عن الهوية الأفريقية هو الرفض والتخويف والتنبيه والتحريض، وذلك من خلال قرض شعر الجهاد.
وأخيرا؛ يبقى سؤال تطرحه هذه الخاتمة، وهو: هل لأدب العربي مستقبل في إفريقيا، وهذا السؤال يقودنا إلى سؤال آخر، وهو: هل للشعر العربي مستقبل في لأفريقيا.

المعادلة الأسلوبيّة بين الشعر والرواية
مقاربة للفشل التنظيريّ
د. صواليحو كوني
أستاذ مشارك في النقد الأدبي المعاصر، وعميد كلية اللغة والعلوم الإنسانية ـ الجامعة الاسلامية بالنيجر




 
 


مقــــــدمــــة
ارتبط النقد الأدبيّ العربيّ بالعلوم اللغويّة، وبالأحرى علوم البلاغة منذ زمن بعيد، وقد جاء هذا الارتباط في إطار بحث يُراهن على تحقيق علميّة موضوعيّة للنقد الأدبيّ، إلا أنّ هذا الطموح العلميّ بقي نسبيّا عبر المسار التاريخيّ للنقد الأدبيّ؛ لأنّ العمل النقديّ لا يستطيع التخلّص من أسبقية رؤية الناقد المكرّسة على الذوق والعاطفة. ولأنّه كذلك عمل وصفيّ تحليليّ تواصليّ لعمل إبداعيّ فنيّ يرفض القواعد الثابتة، وينفلت من كلّ منهجيّة علميّة صارمة تحاول محاصرته أو ضبطه. وهو أمر تنبّه إليه كبارُ المنظّرين، والنقادِ الأسلوبيّين قديما وحديثا في إطار مناقشاتهم العلميّة الدقيقة للنقد الأدبيّ بين الذاتيّة والموضوعيّة.
ومنذ بداية عصر التنظير العلميّ للنقد الأدبيّ العربيّ؛ حُظي جنس الشعر باهتمام الأسلوبيّين أكثر من أي جنس أدبيّ آخر، وتفوّق على مختلف الأجناس الأدبيّة الأخرى بخصائصه اللسانيّة والفنيّة، ومكانته الاجتماعيّة والثقافيّة، وتمّ تتويجه أسلوبيّا ملكا للإبداع الأدبيّ. وجاء هذا التتويج تثمينا لمكانته المقدّسة أو شبه المقدّسة عبر العصور.
لم يُؤخذ بعين الاعتبار في العمليّة التشريحيّة الأسلوبيّة اختلاف الأساليب، وتقنيات توظيف العناصر اللسانيّة بين البنية الشعريّة وبنية الأجناس النثريّة، في وقت كانت بعض الأجناس النثريّة قد حقّقت الإبداع الأدبيّ والمتعة الفنيّة. وقدمت عطاء معرفيّا لسانيّا واجتماعيّا، لا يقلّ أهمية عمّا يُقدمه الشعر، مثل الرسائل والمقامات. وكانت هذه الأخيرة قادرة تماما على منافسة الشعر وزحزحته، لو سمحت لها الظروف السياسيّة والاجتماعيّة واللغويّة التي كانت تروّج لجنس الشعر، ولو أنّها قُيّمت من منطلق أسلوبيّ خاص بها.
وظلّت محطة المشكلة في التركيز على خصائص الأسلوبيّة للجنس الشعريّ، وتعميم الرؤية النقديّة بها على كلّ جنس أدبيّ، ومن ثمّ لم تجد المقامات في عصر ازدهار النقد الأدبيّ العناية التّي كانت تستحقها في النقد الأسلوبيّ.
وامتدادا لهذا التنظير القائم على المعادلات الأسلوبيّة الفاشلة بين الجنس الشعريّ والأجناس الأخرى فشل الأسلوبيّون التقليديّون في إبراز القيمة الأدبيّة للأجناس الأدبيّة الحديثة، ولم يعترفوا بأدبيّتها شكلا ومضمونا، وأخصّ بالذكر الجنس الروائيّ، والجنس القصصيّ، والجنس المسرحيّ، ولم يتمّ إسعافها إلا بعد ظهور الأسلوبيّة الحديثة، ونظريات علم السرد، والنقد الروائيّ، والنقد المسرحيّ.
وتكتسي هذه المقالة أهميتها القصوى في مقاربة إشكاليّة هذه المعادلة الأسلوبيّة، وإبراز مواطن فشلها من خلال عنوانها: "المعادلة الأسلوبيّة بين الشعر والرواية، مقاربة للفشل التنظيريّ" في إطار حيثيات الجهاز التواصليّ اللسانيّ: المرسِل- الرسالة- المرسل إليه، وبتعبير آخر تعالج إشكالية فشل المعادلة الأسلوبيّة بين الشعر والرواية على مستوى المبدع والجنس الأدبيّ والقارئ، وذلك في ثلاثة محاور بعد مقدمة وتمهيد، وهي:
-       مقدمة:
-       تمهيد: التواصل اللسانيّ والأساليب الأدبيّة:
-       المعادلة الأسلوبيّة بين الشاعر والروائيّ:
-       المعادلة الأسلوبيّة بين الجنس الشعريّ والجنس الروائيّ:
-       المعادلة الأسلوبيّة بين القراءة الشعريّة والقراءة الروائيّة:

نظرية التلقي: الجذور والمفاهيم
د. عمران سعيد ميغا
جامعة الملك سعود بالرياض

 
 


مقدمة:
إن نظرية التلقي من المناهج النقدية المعاصرة، التي جاءت استجابة للأزمة النقدية، وهي تعتبر المرحلة الأخيرة من مراحل تطور النقد الأدبي، مرحلة عصر القارئ، وغدا المنجز الأدبي دون تلقٍ فاقد الأهمية والقيمة معا، ولقد مر النقد بثلاث مراحل انطلق من المبدع إلى النص ثم إلى القارئ أو المتلقي،  ففي المرحلة الأولى  كان المبدع هو المسؤول الأول والأخير عن أثره الفني، ففي المرحلة الثانية كان التركيز على النص المبدَع حيث لم تعد للمؤلف قيمة تضاف على النص، وإنما الأمر كله يعود إلى النص مما أدى إلى مقولة موت المؤلف، ومع نظرية التلقي باب التركيز على القارئي، وبه تكتمل منظومة المسار التاريخي في الخطاطة الثلاثية التي وضعها رومان جاكبسون، : (المرسل-الرسالة- المرسل إليه)، فهذه العناصر تعتبر الأركان الأساسية لتكميل البنية الفنية للإبداع الفني.
وفي المرحة الأولى يظهر النقد في نوع من التحاور بين الناقد والمبدع حيث يسائله الناقد لم فعلت؟ ولم لم تفعل؟ وكيف...؟ وغير ذلك من الأسئلة المتكررة التي اعتاد النقاد توجيهها إلى المبدع، لأنه هو المسؤول عن عمله، ويتحول الأمر من التوجه نحو المبدع إلى الاعتناء بالنص المبدَع حيث لم تعد للمؤلف قيمة تضاف على النص، وإنما الأمر كله يعود إلى النص مما أدى إلى إيجاد منهجين لدراسة النص منهج خارجي سياقي، ومنهج داخلي، فيدرس المنهج الخارجي  النصوص الأدبية في ظروف نشأتها والسياقات الخارجية لها، التي لها تأثير في إنتاج النص،  ويمكن أن يشمل  هذا المنهج كل الدراسات النقدية التي لا تجعل النص الأدبي وحده مدار اهتمامها، أي أنها تتوسل بوسائل خارجية ليست من داخل النص نفسه وهذه المناهج تسمى المناهج السياقية. ويتمثل ذلك في المنهج (التاريخي، والاجتماعي، والنفسي...). أما المنهج الداخلي، فهي تدرس النص من الداخل: ويشمل الدراسة النسقية والتي تهتم بدراسة النص من خلال النص بعيدا عن السياقات الخارجية وتأثيرات البيئة التي أنتجت النص، وتحتها نجد الشكلانية والبنيوية والتفكيكية، والسيميائية، والأسلوبية، وغيرها من المناهج الحديثة التي أرادت أن تنعى موت المؤلف، وتحد من سيطرته على النص([2])، ومن ثم يد التطور تتعدى إلى الجانب الثالث من البنية الفنية وهو القارئ، وهو الذي لم يكن يحظى بأدنى اعتبار من قبلُ.
وموضوعنا الذي نحن بصدد الحديث عنه يأتي في المرحلة الأخيرة وهي المرحلة المعروفة بعصر القارئ، حيث اكتسب القارئ قيمة إضافية في بناء وتكوين الأثر الفني، فإن الجمالية الفنية وقيمتها تكون مع وجود قارئ، ولولا القارئ لما كادت للنص قيمة تذكر ولا اعتبار له، ومن هنا تأتي أهمية هذه الدراسة التي تعتني بآخر مرحلة من مراحل النقد الأدبي.
ومنطقية البحث تفرض علينا أن نوزعها إلى عناصر وهي كالتالي:
-       المقدمة: مفهوم التلقي واستجابة القارئ.
-       مبحث(1): الجذور الفكرية لنظرية التلقي.
-       مبحث(2): أبرز المفاهيم التي اعتمدت عليها النظرية.
-       الخاتمة: تضم أبرز ما توصلت إليه الدراسة، ومصيرة هذا التيار النقدي.


الملخص:
إن نظرية التلقي من المناهج النقدية المعاصرة، التي جاءت استجابة للأزمة النقدية، وهي تعتبر المرحلة الأخيرة من مراحل تطور النقد الأدبي، مرحلة عصر القارئ، وغدا المنجز الأدبي دون تلقٍ فاقد الأهمية والقيمة معا، ولقد مر النقد بثلاث مراحل انطلقت خلالها من المبدع إلى النص ثم إلى القارئ أو المتلقي حسب المصطلحات المطلقة على هذا الأخير، ففي المرحلة الأولى كان المبدع هو المسؤول الأول والأخير عن أثره الفني، ويظهر النقد في نوع من التحاور بين الناقد والمبدع حيث يسائله الناقد لم فعلت؟ ولم لم تفعل؟ وكيف...؟  ومن ثم تحول الأمر من المبدع إلى النص المبدَع حيث كان التركيز على النص، ولم تعد للمؤلف قيمة تضاف على النص، وإنما الأمر كله يعود إلى النص مما أدى إلى مقولة موت المؤلف، ومع نظرية التلقي بات التركيز على القارئ، وبه تكتمل منظومة المسار التاريخي في الخطاطة الثلاثية التي وضعها رومان جاكبسون: (المرسل-الرسالة- المرسل إليه) - فهذه العناصر تعتبر الأركان الأساسية لتكميل البنية الفنية للإبداع الفني- هي الخريطة التي ترسم مسير النقد الأدبي.
وإننا سنُعنى في هذا البحث بالمرحلة الأخيرة وهي المرحلة المعروفة بعصر القارئ، حيث اكتسب القارئ قيمة إضافية في بناء وتكوين الأثر الفني، فالجمالية الفنية وقيمتها تكون مع وجود قارئ، ولولا القارئ لما كانت للنص قيمة تذكر ولا اعتبار له، ومن هنا تأتي أهمية هذه الدراسة التي تعتني بآخر مرحلة من مراحل النقد الأدبي. وقد حاولت تناول الموضوع من خلال ثلاثة عناصر:
مدخل تحتوي على مفهوم التلقي واستجابة القارئ. ومبحثين: تحدث في الأول عن الرواد والجذور الفكرية لنظرية التلقي. واحتوى الثاني: على أبرز المفاهيم التي اعتمدت عليها النظرية. مختتما بما توصلنا إليه من نتائج خلال البحث.

تحفيز التعليم العربي الإسلامي في مالي
د. أبو بكر الصديق سيسي
مدرس المواد التربوية والترجمة في كلية الآداب واللغات والعلوم الألسنية

 
 


تقديم
إن الحمد لله، نحمده، ونستعينه، ونستهديه، ونعوذ بالله من شرور أنفسنا، وسيئات أعمالنا، من يهده الله فهو المهتدي ومن يضلل فلا هادي له. وأشهد أن لا إله إلا الله ولي الصالحين. وأشهد أن محمدا عبد الله ورسوله. صلى الله عليه وعلى آله وصحبه أجمعين. أما بعد:
فإن العامل في مجال التعليم في مالي سواء كان مدرسا أم إداريا أم غيرهما لَيرى انصرافا شبه مطلق للطلاب عن التعليم؛ ذلك أن معظمهم يُقبِلون على العملية التعليمية بفتور متزايد: لا يقرأون ما يتعلمونه بتفهُم، ولا يسألون عما يُشكِل عليهم من مفاهيم متعلقة بالدروس، ينكبُّون على المذكَّرات حفظا لا فهما، وينحصر همُّ أكثرهم في الحصول على الشهادة، وازداد في أوساطهم عدمُ الجدوى المستقبلي ماديًّا ومنصبيًّا لتحصيل هذا التعليم.
ومما يزيد الطين بِلَّة، والأمر تعقيدا، وبخاصَّة في المستويات التعليمية المتصاعدة عَدمُ وجود المكتبات العلمية المناسبة في المعاهد الثانوية والجامعية على حد سواء، وعدم دخول الطلاب في القليلة الموجودة منها للقراءة. ولا أبالغ إذا قلت عدم وجود ثقافة زيارة المكتبات العلمية لدى طلابنا الجامعيين.
من أعراض هذا الداء الوبيل – أيضا - اشتغال كل تلميذ بهاتفه الشخصي وانكبابه على وسائل التواصل الاجتماعي، واستعراض الصور، ومقاطع الفيديو، كلما خرج مدرس أو غاب آخر. ولو كانوا يستغلُّون هذه المواقع والمقاطع في اكتساب المعرفة ومواكبة المعلومات المستجدَّة لكان خيرا ولكنَّ المشاهَد أنَّهم إنَّما ينكبُّون على التوافه، حتى تردَّت المستويات التعليمية لدى معظمهم إلى ما نشاهده الآن من الضعف الشديد علما وثقافة...
أضف إلى ذلك النتائج المأساوية لامتحاناتنا الفصلية والسنوية بالجامعات، حيث لا ينجح فيها إلا القليل النادر. يدخل المدرسون اجتماع تداول الدرجات بعد الامتحان، وما أن تقرأ عليهم نسبة النجاح حتى يصيبهم الذهول والاندهاش! ويتساءلون: ماذا نفعل أمام هذا الواقع الأليم؟ هل ننزل قليلا تحت درجة النجاح المشروع، فتصبح نسبة النجاح معقولة أو نبقي الأمر على حالها؟
استوقفني هذا الواقع المر أكثر من مرة، فسألت نفسي كيف نُحفِّز طلابنا على التعلم؟ وكيف نجعل الكتاب صديقهم الأول؟ وكيف ننقذهم من الإدمان على وسائل التواصل الاجتماعي الحديثة؟ فكتبت هذه الورقة بغية تشخيص الداء، واقتراح الدواء، ولعل المسؤولين عن التعليم يعملون مع المدرسين والطلاب وأوليائهم على ما يؤدي إلى التحفيز على التعلُّم، وتحسين المستويات، والنهوض بالتعليم العربي الإسلامي لتحقيق غاياته السامية. هذا التعليم الذي يُعتبَر في مالي مصدر ومصنع الدعاة إلى الله، والمربين على القيم والفضائل، والمحارِبين للفساد الاجتماعي والإداري، والانحلال الخلقي...إلخ.
وتشمل الورقة تعريفا للمدارس العربية الإسلامية في مالي، وأهمية التربية والتعليم في تنمية الفرد، وعوامل ضعف الدافعية لدى طلاب المدارس العربية الإسلامية، وتعريف التحفيز لغة واصطلاحا، وبيان أهميته ووسائله في التعليم المدرسي، ووسائل تحفيز التعليم العربي الإسلامي.
الملخص:
يمكن تلخيص هذه الدراسة في النقاط التالية:
-       أن الاستعمار الفرنسي هو الذي أسس أول مدرسة عربية في جمهورية مالي لضمان إقبال الأهالي إليها، إذ وجد أن اللغة العربية هي لغة الإدارة والمراسلات في مالي.
-       أن الأهالي طوروا مدارسهم القرآنية على غرار ذلك، بهدف الحفاظ على الهوية الإسلامية وتعليم الأولاد أمور دينهم.
-       أن التعليم النظامي المقصود هو ضمان التقدم الحقيقي للفرد والمجتمع، لذلك تنفق الدول الناهضة والمتقدمة مبالغ باهظة عليه.
-       يظهر ضعف التحفيز لدى طلاب المدارس العربية الإسلامية على صورة التكاسل وعدم بذل الجهد وضعف الحماس للتعليم والتحصيل الأمر الذي يؤدي إلى الرسوب المتكرر وبالتالي التسرب الدراسي.
-       ومن أسباب ضعف التحفيز لديهم أيضا عدم توظيف الخريجين في الوظائف الرسمية المرموقة للحاجز اللغوي وسوء تعامل المعلمين والأسر معهم أحيانا والخلافات العائلية أحيانا أخرى. ويضاف إلى ذلك عدم تمويل المدارس بما يمكنها من أداء رسالتها التربوية، بالإضافة إلى قلة رواتب المدرسين. 
لضمان تحفيز التعليم العربي الإسلامي في مالي لا بد من:
-       تدريب المعلمين تدريبا أكاديميا ومهنيا وثقافيا وإلزامهم بالحضور في حصصهم الواجبة.
-       تحفيز التلاميذ وتشجيعهم بصورة مستمرة في حالة النجاح والرسوب على حد سواء.
-       مراجعة رواتب المدرسين والزيادة فيها على قدر جهودهم وقيمة وظيفتهم التربوية والدينية والإصلاحية.
 هذا وصلى الله وسلم وبارك على نبينا محمد وآله وصحبه أجمعين.














[1] - انظر في: - حركة اللغة العربية وآدابها في نيجيريا، د. شيخو أحمد سعيد غلادنشي، الكتبة الإفريقية، ط17، 2.
- حركة اللغة العربية وآدابها في نيجيريا، د. شيخو أحمد سعيد غلادنشي، الكتبة الإفريقية، ط17، 2.
- النيجر اليوم، منشورات جون أفريقيا، ط1، 1982، ص13.
-تاريخ السودان، ص:15.
- تحفة الأنظار في غرائب الأسفار، دار الكتاب اللبناني، (بدون ت) ص: 443.
-  نيل الابتهاج بتطريز الديباج، أحمد بابا التنبكتي، منشورات كلية الدعوة الإسلامية، ط1، 1989، ص: 576.
- قيام إمبراطورية مالي، إبراهيم طرخان علي، الهيئة المصرية العامة للكتاب، لا ط،  1973، ص:50.
- الأدب السنغالي العربي، د. عامر صب، ج1/21.
[2] - ينظر: حمد، عبد الله خضر: مناهج النقد الأدبي : السياقية والنسقية، دار القلم للطباعة والنشر والتوزيع، بيروت-لبنان، ص 13-14.